Tomorrow evening, seven o’clock, then.
|
Demà vespre a les set en punt, aleshores.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We’ll finalise the details tomorrow evening.
|
Demà vespre ultimarem els detalls.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I had asked whether we could have until tomorrow evening to table the amendments, tomorrow evening until 7.30 p.m.
|
Jo he demanat que es puguin presentar les esmenes fins demà a la tarda, fins demà a la tarda a les 19.30 hores.
|
Font: Europarl
|
Barring any unforeseen events, Formentera’s firefighters have indicated that between this evening and tomorrow evening they will pay special tribute to island youngsters holed up at home.
|
Els Bombers del Consell de Formentera faran un homenatge entre avui de tarda i demà de tarda, si no hi ha cap incidència que ho posposi, als infants i joves de Formentera que romanen a casa.
|
Font: MaCoCu
|
Until tomorrow evening, Wednesday ..
|
Fins demà a la nit, dimecres.
|
Font: AINA
|
Let’s meet again tomorrow evening.
|
Ens tornem a veure demà al vespre.
|
Font: NLLB
|
Her birthday party will be tomorrow evening.
|
La festa d’aniversari serà demà a la nit.
|
Font: AINA
|
If my information is correct, the Socialist Group will not be discussing the amendments until tomorrow evening.
|
Si no estic mal informat, del Grup Socialista sé que no discutirà les esmenes fins demà a la tarda.
|
Font: Europarl
|
That is why the Presidency is inviting the Heads of State or Government to a dinner tomorrow evening.
|
Aquesta és la raó per la qual la Presidència convidarà als Caps d’Estat i de Govern a un sopar que tindrà lloc demà a la nit.
|
Font: Europarl
|
My baptism - and I hope it will not be a baptism of fire - will take place tomorrow evening.
|
El meu baptisme tindrà lloc demà a la nit, i espero que no sigui un baptisme de foc.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|